本·维特利导演表示,作为一部国际合作电影,在创作的过程中,针对文化交流进行了大量的沟通。本·维特利导演还分享到,主演吴京也会提前过一遍为他角色所写的中文台词,提出一些修改建议,确保电影里的中文自然、生动,符合中国人说话的习惯与文化特征。《蓝皮书》显示,新时代十年,热播影视剧中有六成由网络文学作品改编;上线动漫约50%由网络文学作品改编,是国漫主力;微短剧中,网络文学IP改编作品占比逐年提高,授权作品年增长率近70%;有声改编规模急速增长,网络文学IP有声授权近10万部,占IP授权总数的80%以上。