6月初举行的第25届上海国际电影节金爵开幕论坛上,中影集团董事长傅若清坦言“从中国电影产业化起步到现在,主流观众长大了大概20岁,再加上新观众的进入,他们对电影共情、共鸣上的需求更大,因此本土化故事更受欢迎。”《消失的她》《回廊亭》《保你平安》等国产片引发的群体共鸣,让作品更具现实意义。追溯历史,中国影视剧的配音环节最早源自早期有声电影的制作。后来,大量译制片涌现,将外国影片加工成中文配音,帮助观众解决语言不通的问题,实现无障碍观影。到了20世纪八九十年代,电视剧兴起。由于电视剧行业发展早期同期录音技术手段不足以及部分演员存在口音问题,后期配音成了多数电视剧制作的必要流程,许多经典剧目都采用他人配音的方式。如今,虽然同期录音技术已步入高精度专业数字录音机时代,演员的专业化程度也步入“声台形表”整体训练的阶段,但影视剧的配音行业却保留了下来,甚至发展壮大起来。